หาเพื่อนคนจีน พูดจีน สมัครฟรี ง่าย ๆ ลองดูสิ ~

OST กวนมึนโฮ รักไม่ต้องการเวลา (เวอร์ชั่นภาษาจีนกลาง) 你好 陌生人 – 爱不需要时间来证明

กวน มึน โฮ ภาพยนต์ไทย ไปโด่งดังในต่างแดน น่ายินดีด้วยมาก ๆ เลย เรามี MV ใน เวอร์ชั่นภาษาจีน มาฝากกันครับ

ชื่อ กวน มึน โฮ ภาษาจีนที่ใช้ในภาพยนต์เรื่องนี้ ก็ชื่อว่า 你好 陌生人 (อ่านว่า “หนี ห่าว ม่อ เซิง เหริน , nihao mosheng ren) แปลเป็นไทยว่า “สวัสดี คนแปลกหน้า” ก็ตรงตามชื่อภาษาอังกฤษ ของภาพยนต์เรื่องนี้ที่ชื่อว่า “Hello Stranger” นั่นเอง

ส่วนชื่อเพลง “รักไม่ต้องการเวลา” ก็แปลตรง ๆ ตัวเลย คือ “爱不需要时间来证明” (อ่านว่า “อ้าย ปุ๊ ซวี เย่า สือ เจียน เจิ้ง หมิง , ai bu xuyao shijian lai zhengming)

เชิญรับชม รับฟัง ได้แล้วครับบบบบ

เนื้อร้อง รักไม่ต้องการเวลา พินอิน pinyin เวอร์ชั่นภาษาจีน เอาไว้ร้องกันกับเพื่อน ๆ

wǒ rèn wéi ài shì qiān bàn
我 认 为 爱 是 牵 绊

yǐ wéi zhēn ài yào jīng lì shí jiān de kǎo yàn
以 为 真 爱 要 经 历 时 间 的 考 验

shí jiān yuè cháng ài jiù yuè yǒu jià zhí
时 间 越 长 爱 就 越 有 价 值

zhè jiù shì wǒ céng rèn wéi de wǒ mèng xiǎng zhù
这 就 是 我 曾 认 为 的 我 梦 想 着

de ài
的 爱

dāng nǐ xiàng wǒ zǒu lái wǒ yǐ wàng diào yī qiē
当 你 向 我 走 来 我 已 忘 掉 一 切

wǒ de yǎn lǐ sì hū kàn bù dào qí tā rén
我 的 眼 里 似 乎 看 不 到 其 他 人

páng fú shí jiān tíng zài wǒ men mù guāng xiāng
彷 佛 时 间 停 在 我 们 目 光 相

pèng de nà yī miǎo
碰 的 那 一 秒

dì qiú dōu tíng zhǐ zhuǎn dòng tiān kōng yě liàng
地 球 都 停 止 转 动 天 空 也 亮

le qǐ lái
了 起 来

hū xī zài zhè yī kè páng fú yǐ jīng tíng zhǐ
呼 吸 在 这 一 刻 彷 佛 已 经 停 止

xīn yì yǐ suí zhù mù guāng xiàng nǐ piāo qù
心 意 已 随 着 目 光 向 你 飘 去

nǐ ràng shí jiān jìng zhǐ wǒ men zài zhè lǐ xiāng
你 让 时 间 静 止 我 们 在 这 里 相


zhī xiǎng yǔ nǐ xiāng yù
只 想 与 你 相 遇

wǒ cái zhī dào ài yuán lái shì zhè gè yàng zǐ
我 才 知 道 爱 原 来 是 这 个 样 子

dāng zì jǐ yù dào cái zhēn de liǎo jiě
当 自 己 遇 到 才 真 的 了 解

duǎn duǎn jī miǎo yě yǒu jià zhí ài néng gǎi biàn
短 短 几 秒 也 有 价 值 爱 能 改 变

zhěng gè shì jiè
整 个 世 界

wǒ jīn tiān cái zhī dào ài bìng bù xū yào shí jiān
我 今 天 才 知 道 爱 并 不 需 要 时 间

lái zhèng míng
来 证 明

hū xī zài zhè yī kè páng fú yǐ jīng tíng zhǐ
呼 吸 在 这 一 刻 彷 佛 已 经 停 止

xīn yì yǐ suí zhù mù guāng xiàng nǐ piāo qù
心 意 已 随 着 目 光 向 你 飘 去

nǐ ràng shí jiān jìng zhǐ wǒ men zài zhè lǐ xiāng
你 让 时 间 静 止 我 们 在 这 里 相


yī yù jiàn nǐ jiù ài shàng nǐ
一 遇 见 你 就 爱 上 你

wǒ ài nǐ
我 爱 你

xīn tiào sì hū yě zài zhè yī kè tíng zhǐ
心 跳 似 乎 也 在 这 一 刻 停 止

yù jiàn nǐ wǒ duì ài de lǐ jiě yě yīn cǐ gǎi biàn
遇 见 你 我 对 爱 的 理 解 也 因 此 改 变

bù xū yào shí jiān lái zhèng míng zhī yào wǒ men
不 需 要 时 间 来 证 明 只 要 我 们

jīn tiān néng zài cǐ xiāng yù
今 天 能 在 此 相 遇

yī yù jiàn nǐ jiù ài shàng nǐ
一 遇 见 你 就 爱 上 你

wǒ ài nǐ
我 爱 你

เนื้อร้องภาษาจีน มีเพื่อนใน comment  ช่วยพิมพ์ให้แล้วครับ ขออนุญาต เพิ่มในเนื้อหาเลยนะครับ :D

คำศัพท์น่าสนใจจ้า
电影  เตี้ยน อิ่ง               dian ying       แปลว่า หนัง, ภาพยนต์
你好 หนี ห่าว                   ni hao            เป็นคำทักทาย เวลาเจอหน้า แปลว่าสวัสดี (ใช้เหมือน Hello)
陌生 ม่อ เซิง เหริน          mosheng ren แปลว่า คนแปลกหน้า (ไม่ได้แปลว่า คนหน้าหม้อ นะครับ)
爱       อ้าย                        ai             คำนี้คงรู้จักกันดี แปลว่า รัก นั่นเอง หว่อ อ้าย หนี่…ฉัน รัก เธอ ^^
不       ปู้                           bu                แปลว่า ไม่ เติมเพื่อให้เป็นการปฏิเสธ
需要   ซวี เย่า                   xu yao             แปลว่า ต้องการ
时间    สือ เจียน                shi jian            แปลว่า เวลา
证明   เจิ้ง หมิง                   zheng ming  แปลว่า ยืนยัน, รับรอง

คนที่อ่านเรื่องนี้แล้วส่วนมากจะอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย..

4 comments to OST กวนมึนโฮ รักไม่ต้องการเวลา (เวอร์ชั่นภาษาจีนกลาง) 你好 陌生人 – 爱不需要时间来证明

  • jasminpizza

    มีแบบแปลให้ทั้งเพลงไหมคะ

  • momae

    อยากได้เนื้อเพลง pinyin ได้มั้ยคะ

  • Meen

    wǒ rèn wéi ài shì qiān bàn
    我 认 为 爱 是 牵 绊

    yǐ wéi zhēn ài yào jīng lì shí jiān de kǎo yàn
    以 为 真 爱 要 经 历 时 间 的 考 验

    shí jiān yuè cháng ài jiù yuè yǒu jià zhí
    时 间 越 长 爱 就 越 有 价 值

    zhè jiù shì wǒ céng rèn wéi de wǒ mèng xiǎng zhù
    这 就 是 我 曾 认 为 的 我 梦 想 着

    de ài
    的 爱

    dāng nǐ xiàng wǒ zǒu lái wǒ yǐ wàng diào yī qiē
    当 你 向 我 走 来 我 已 忘 掉 一 切

    wǒ de yǎn lǐ sì hū kàn bù dào qí tā rén
    我 的 眼 里 似 乎 看 不 到 其 他 人

    páng fú shí jiān tíng zài wǒ men mù guāng xiāng
    彷 佛 时 间 停 在 我 们 目 光 相

    pèng de nà yī miǎo
    碰 的 那 一 秒

    dì qiú dōu tíng zhǐ zhuǎn dòng tiān kōng yě liàng
    地 球 都 停 止 转 动 天 空 也 亮

    le qǐ lái
    了 起 来

    hū xī zài zhè yī kè páng fú yǐ jīng tíng zhǐ
    呼 吸 在 这 一 刻 彷 佛 已 经 停 止

    xīn yì yǐ suí zhù mù guāng xiàng nǐ piāo qù
    心 意 已 随 着 目 光 向 你 飘 去

    nǐ ràng shí jiān jìng zhǐ wǒ men zài zhè lǐ xiāng
    你 让 时 间 静 止 我 们 在 这 里 相


    zhī xiǎng yǔ nǐ xiāng yù
    只 想 与 你 相 遇

    wǒ cái zhī dào ài yuán lái shì zhè gè yàng zǐ
    我 才 知 道 爱 原 来 是 这 个 样 子

    dāng zì jǐ yù dào cái zhēn de liǎo jiě
    当 自 己 遇 到 才 真 的 了 解

    duǎn duǎn jī miǎo yě yǒu jià zhí ài néng gǎi biàn
    短 短 几 秒 也 有 价 值 爱 能 改 变

    zhěng gè shì jiè
    整 个 世 界

    wǒ jīn tiān cái zhī dào ài bìng bù xū yào shí jiān
    我 今 天 才 知 道 爱 并 不 需 要 时 间

    lái zhèng míng
    来 证 明

    hū xī zài zhè yī kè páng fú yǐ jīng tíng zhǐ
    呼 吸 在 这 一 刻 彷 佛 已 经 停 止

    xīn yì yǐ suí zhù mù guāng xiàng nǐ piāo qù
    心 意 已 随 着 目 光 向 你 飘 去

    nǐ ràng shí jiān jìng zhǐ wǒ men zài zhè lǐ xiāng
    你 让 时 间 静 止 我 们 在 这 里 相


    yī yù jiàn nǐ jiù ài shàng nǐ
    一 遇 见 你 就 爱 上 你

    wǒ ài nǐ
    我 爱 你

    xīn tiào sì hū yě zài zhè yī kè tíng zhǐ
    心 跳 似 乎 也 在 这 一 刻 停 止

    yù jiàn nǐ wǒ duì ài de lǐ jiě yě yīn cǐ gǎi biàn
    遇 见 你 我 对 爱 的 理 解 也 因 此 改 变

    bù xū yào shí jiān lái zhèng míng zhī yào wǒ men
    不 需 要 时 间 来 证 明 只 要 我 们

    jīn tiān néng zài cǐ xiāng yù
    今 天 能 在 此 相 遇

    yī yù jiàn nǐ jiù ài shàng nǐ
    一 遇 见 你 就 爱 上 你

    wǒ ài nǐ
    我 爱 你

  • Thanaporn Thogwiset

    แปลเพลง รักไม่ต้องการเวลา เป็นคำอ่านของจีนกลาง

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>