วันนี้บทเรียนภาษาจีน จะมาเรียนเรื่องการใช้คำกันครับคือ 帮助 กับ 帮忙 ใช้ต่างกันอย่างไรกันครับ ทั้ง 2 คำ ต่างก็แปลว่า “ช่วยเหลือ” ทั้งคู่เลย แต่ว่าการใช้งานจะแตกต่างกันครับ ต่างกันอย่างไรจะอธิบายดังนี้..
|
||||||
หาเพื่อนคนจีน พูดจีน สมัครฟรี ง่าย ๆ ลองดูสิ ~
วันนี้บทเรียนภาษาจีน จะมาเรียนเรื่องการใช้คำกันครับคือ 帮助 กับ 帮忙 ใช้ต่างกันอย่างไรกันครับ ทั้ง 2 คำ ต่างก็แปลว่า “ช่วยเหลือ” ทั้งคู่เลย แต่ว่าการใช้งานจะแตกต่างกันครับ ต่างกันอย่างไรจะอธิบายดังนี้.. คนที่อ่านเรื่องนี้แล้วส่วนมากจะอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย..บทเรียนภาษาจีนกลาง เรื่องไวยกรณ์ หัวข้อนี้จะมาดูรูปแบบการใช้คำสันธาน หรือคำเชื่อม ในหลักไวยกรณ์จีน รูปแบบต่าง ๆ กันนะครับ รูปแบบจะมีอยู่ด้วยกัน 9 ชนิด มาดูชนิดแรกกัน คนที่อ่านเรื่องนี้แล้วส่วนมากจะอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย..คำสันธานก็คือ คำเชื่อม คำ วลี หรือ ประโยค เข้าด้วยกัน เพื่อแสดงถึงความเกี่ยวข้องของประโยค ในหัวข้อนี้ในการสอบ HSK ก็มีข้อสอบอยู่บ่อย ๆ ครับ หากเราอ่านบ่อย ๆ ทำความเข้าใจและจำได้ ก็น่าจะผ่านไปได้ไม่ยากครับ… คนที่อ่านเรื่องนี้แล้วส่วนมากจะอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย..บทเรียนภาษจีน ไวยกรณ์จีน[yǔ fǎ] บทนี้จะมาเรียนรู้ การใช้คำ 包括 [bāo kuò] และ 包含 [bāo hán] เหมือน หรือต่างกันอย่างไร… คนที่อ่านเรื่องนี้แล้วส่วนมากจะอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย..วันนี้บทเรียนภาษาจีน จะมาเรียนเรื่องการใช้คำกันครับคือ 认为 กับ 以为 ใช้ต่างกันอย่างไรกันครับ ทั้ง 认为 และ 以为 นั้น ต่างก็แปลว่า “คิดว่า” ทั้งคู่เลย แต่ว่าการใช้งานจะแตกต่างกันครับ ต่างกันอย่างไรจะอธิบายดังนี้.. คนที่อ่านเรื่องนี้แล้วส่วนมากจะอ่านเรื่องต่อไปนี้ด้วย.. |
||||||
|
Copyright © 2010 KraJong.com กระจงดอทคอม - All Rights Reserved |
||||||
ความเห็นล่าสุด